Odnośniki


[ Pobierz całość w formacie PDF ]

seguida desapareció el sufrimiento y me encontré rodando libremente, mientras el muñón
de la pierna iba dejando un rastro de sangre rápidamente congelada en negro sobre las
rocas oscuras y opacas. Sentí gusto a bronce; una bruma rojiza, lo cubrió todo; tomó
después el tono pardo de la arcilla del río y finalmente el de la manga. Entonces me
desvanecí, mientras la píldora pensaba en mi nombre: «No es tan grave...»
El traje está preparado para salvar el cuerpo que contiene, hasta donde sea posible. Si
uno pierde parte de un brazo o de una pierna, uno de los dieciséis afiladísimos iris se
cierra en torno al miembro afectado con la fuerza de una prensa hidráulica, amputándolo
con precisión y cerrando herméticamente el traje antes de que uno muera por
descompresión explosiva. Después, el «servicio de trauma» cauteriza el muñón, repone la
sangre perdida y llena al sujeto de drogas estimulantes y anti-shock. Si los camaradas
acababan por ganar la batalla, tarde o temprano uno llegaría al puesto médico de la nave.
De lo contrario, por lo menos moría feliz.
Mientras yo dormía envuelto en algodones negros, nuestra gente ganó aquella partida.
Desperté en la enfermería atestada, en medio de una larga hilera de catres, cada uno
ocupado por alguien cuyo traje había logrado salvar hasta tres cuartas partes del
ocupante. Los dos médicos de la nave nos ignoraban por completo; estaban absortos en
algún sangriento rito ante la mesa de operaciones. Les observé durante largo rato, medio
cegado por la fuerte luz. La sangre que les manchaba las túnicas podía pasar por grasa;
los cuerpos envueltos sobre los cuales se inclinaban, por extrañas máquinas blandas.
Pero las máquinas gritaban en sueños y los mecánicos murmuraban palabras de
consuelo mientras manejaban sus herramientas engrasadas. Observé, dormí, desperté en
diferentes lugares.
Al fin desperté en un lugar definitivo. Estaba sujeto con correas a la cama y lleno de
tubos de alimentación y electrodos de biosensores. No había médicos a mi alrededor. En
la pequeña habitación había sólo otra persona: Marygay, que dormía en la cama vecina a
la mía. Su brazo derecho había sido amputado precisamente por debajo del codo.
No la desperté. Pasé un largo rato mirándola, mientras intentaba ordenar mis
sentimientos, superando el efecto de las drogas. Aquel muñón no me despertaba simpatía
ni repulsión. Traté de forzar tanto una reacción como la otra, pero no lo conseguí. Era
como si siempre la hubiese visto de ese modo. No sé si se debía a las drogas, al
condicionamiento o al amor. Había que esperar.
De pronto ella abrió los ojos; comprendí entonces que llevaba un rato despierta, pero
que me había dado tiempo para pensar.
 Hola, juguete roto  me saludó.
 ¿Cómo... cómo te sientes?  pregunté.
¡Brillante, la pregunta! Ella se llevó un dedo a los labios para besarlo, en un gesto
familiar, mientras pensaba.
 Estúpida, aturdida. Y feliz de no seguir siendo soldado  respondió, sonriendo .
¿Te lo han dicho? Vamos camino de Paraíso.
 No lo sabía. Pero tenía que ser hacia allá o hacia la Tierra.
 Paraíso es mejor que la Tierra  observó ella, mientras yo pensaba que cualquier
cosa lo era . ¡Ojalá estuviéramos ya allí!
 ¿Cuánto falta para llegar?
 No lo sé  respondió Marygay, volviéndose de cara al cielo raso . ¿No has hablado
con nadie?
 Acabo de despertar.
 Hay una nueva orden que no se molestaron en comunicarnos antes. La Sangre y
Victoria debe realizar cuatro misiones; hay que seguir combatiendo hasta haber cumplido
las cuatro. A menos que nuestras bajas sean muchas y no convenga seguir.
 ¿Cuánto es «muchas»?
 ¡Quién sabe! Ya hemos perdido la tercera parte, pero vamos con rumbo a Aleph-7.
«Incursión de calzones.» Tal era el nuevo término que aplicábamos a aquel tipo de
operaciones cuyo objetivo principal era capturar artefactos taurinos y prisioneros, dentro
de lo posible. Traté de investigar los orígenes de la frase, pero la única explicación que se
me ocurrió fue completamente estúpida.
Alguien llamó a la puerta. En seguida entró el doctor Foster, haciendo revolotear las
manos como si fueran mariposas.
 ¿Todavía en camas separadas? Marygay, creí que estabas más repuesta.
Foster tenía razón. Era un pajarillo alborotado, pero demostraba cierta divertida
tolerancia por la heterosexualidad. Examinó primero el muñón de Marygay y después el
mío. Finalmente nos puso sendos termómetros en la boca para que no pudiéramos hablar
y habló con tono serio y directo.
 No voy a pintaros las cosas de color de rosa. Los dos estáis llenos de droga hasta
las orejas y la pérdida que habéis sufrido no os preocupará mientras no os prive de ella.
Por mi propia conveniencia os mantendré así hasta que lleguemos a Paraíso. Tengo
veintiún amputados a mi cargo; me sería imposible manejar veintiún casos psiquiátricos.
»Disfrutad, mientras tanto, de la paz del espíritu. Vosotros dos más que nadie, pues
probablemente querréis seguir juntos. En Paraíso os pondrán unas prótesis muy
aceptables, pero cada vez que uno de vosotros mire su miembro mecánico, pensará en lo
afortunado que es el otro. Cada uno despertará constantemente en el otro recuerdos de
dolor y pérdida... Tal vez os tiréis los platos a la cabeza en menos de una semana. Tal
vez compartáis un taciturno amor por el resto de la vida. Pero también es posible que lo
superéis, que os deis fuerzas mutuamente. Si no es así, no tratéis de engañaros.
Verificó las marcas de los termómetros y tomó nota en su libreta.
 Este médico sabe lo que dice, aunque sea un poco extraño para el anticuado punto
de vista que vosotros mantenéis. No lo olvidéis.
Me sacó el termómetro de la boca y me dio una palmadita en el hombro.
Imparcialmente, hizo lo mismo con Marygay. Ya en la puerta, agregó:
 Dentro de seis horas entraremos en campo colapsar. Una de las enfermeras os
llevará a los tanques.
Pasamos a los tanques (tanto más cómodos y seguros que las viejas cápsulas de
aceleración) y entramos en el campo colapsar Tet-2, iniciando ya la loca maniobra
evasiva a cincuenta gravedades que nos protegería de los cruceros enemigos al surgir en
Aleph-7 un microsegundo más tarde.
Como era de esperar, la campaña de Aleph-7 resultó un fracaso total. Nos retiramos
con sólo dos campañas cumplidas, cincuenta y cuatro muertos y treinta y nueve lisiados,
para tomar rumbo a Paraíso. Quedaban sólo doce soldados en condiciones de combatir,
pero no estaban muy ansiosos por hacerlo.
Para llegar a Paraíso debimos trasponer tres saltos colapsares. Ninguna nave iba
directamente desde la batalla a ese sitio, aunque el desvío costara algunas vidas más.
Había que evitar a toda costa que los taurinos descubrieran Paraíso o la Tierra.
Paraíso era un planeta encantador, similar a la Tierra, pero aún en buen estado. Así
podría haber sido nuestro mundo si los hombres lo hubieran tratado con más compasión
que codicia. Selvas vírgenes, playas blancas, prístinos desiertos. Sus treinta o cuarenta
ciudades se confundían perfectamente con el medio (una estaba completamente bajo
tierra) o eran atrevidas afirmaciones del ingenio humano: Océano, en un arrecife de coral,
con seis brazas de agua sobre los techos transparentes; Bóreas, colgada de la abrupta
cima de una montaña, en las estepas polares; la fabulosa Skye, una enorme ciudad que
flotaba de un continente a otro según la llevaran los vientos.
Descendimos en Umbral, la ciudad de la selva, como se hacía por costumbre. Esta
población está constituida en sus tres cuartas partes por un hospital y es, con mucho, la [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • brzydula.pev.pl

  • Sitedesign by AltusUmbrae.
    >